Cattedrale - ::: La rete civica del Comune di Albenga :::

Città e Territorio » Storia e Cultura » I Monumenti » Cattedrale - ::: La rete civica del Comune di Albenga :::

 

La Cattedrale

 

La Cattedrale 

La  Cattedrale, dedicata a San Michele, si apre sull’omonima piazza, cuore della città. La facciata, priva di un definitivo rifacimento, offre una lettura delle varie modifiche apportate all’edificio in epoche diverse. Dalla chiesa romanica ad una sola navata, visibile nella parte bassa e centrale, separata dal campanile, ad un successivo ampliamento in stile gotico con l’aggiunta delle navate laterali e l’inglobamento del campanile. Si nota pure chiaramente, per via delle cornici abbassate, la sopraelevazione resasi necessaria per il progressivo sollevamento del pavimento, fenomeno che caratterizza  tutta la città in conseguenza dell’apporto fluviale del Centa. Colpisce all’interno la discesa verso il livello originario della cattedrale nel XIII secolo.Il Campanile, insieme alla Torre Civica e a quella del Municipio, è diventato, come gruppo delle tre Torri, uno dei simboli della città.

 

The Cathedral
The Cathedral, dedicated to St Michael, opens onto the square named after the saint and which is the heart of the city. The facade, the restoration of which has never been finalized, clearly reveals in detail the changes undergone in different periods.
From the original  Romanesque church, with a single aisle, visible in the lowest and central part separated from the bell tower, to a later Gothic widening with the addition of the side aisles and the incorporation of the bell tower and, due to the lowered moldings, you can clearly notice the added storey  which was necessarily built because of  the progressive raising of the ground level , a phenomenon that characterized all the city, due to fluvial debris from the River Centa. The sight of the descent to the original level of the XIIIth century cathedral is quite striking. .
Together with the  ?Torre Civica’ and the Town Hall Tower , the bell tower of the Cathedral is one of the group of three towers, the symbol of Albenga.

 

La Catedral
La Catedral, dedicada a San Miguel, se encuentra en la plaza homónima, centro de la ciudad. En la fachada, que no fue nunca restaurada de forma definitiva, es posible observar las varias modificaciones que sufrió el edificio en épocas diferentes. Se pasó de la iglesia románica de una sola nave - visible en la parte baja y central - y separada del campanario,  a una ampliación sucesiva en estilo gótico con la adición de dos naves laterales y el englobamiento del campanario. Las cornisas bajadas nos ayudan a observar la sobreelevación que resultó necesaria después de la progresiva elevación del pavimento, un fenómeno característico de toda la ciudad como consecuencia del  aporte fluvial del Centa. Entrando en la iglesia nos sorprende el descenso hacia el nivel originario de la catedral del siglo XIII.
El Campanario, junto con la Torre Cívica y la del Ayuntamiento con las que forma un grupo de tres torres, representa  uno de los símbolos de la ciudad.

 

La Cathédrale

Dédiée à Saint- Michel ,elle s’ouvre sur l’homonyme place, le coeur de la ville. La façade offre une lecture de différents changements, tout au long des époques, qui se sont succédés car elle n’a pas été restaurée définitivement. En effet, dans la partie basse et centrale, séparée du clocher et bien visible, l’église romane a une unique nef, tandis que successivement on assiste à une ultérieure extension en style gothique, avec l’ajout des nefs latérales et l’ incorporation du clocher. On remarque clairement , au sujet des corniches baissées, l’élévation devenue nécessaire pour le soulèvement progressif du sol, un phénomène qui caractérise toute la ville en raison de l’apport fluvial du Centa. Ce qui frappe le visiteur à l’intérieur, c’est la descente vers le niveau originaire de la cathédrale au XIIIème siècle. Le « Campanile » avec la Tour Municipale et celle de la Mairie est devenu, comme le groupe des 3 tours un des symboles de la ville.


 

Cattedrale L.Russa